Een lokale architect in het Fichtelgebirge noemde een volgende voorspellende weerspreuk die de zomerkwaliteit
aangeeft
treibt die Eiche vor der Esche - große Wäsche
treibt die Esche vor der Eiche - große Bleiche
het gezegde betekent:
heeft
de eik voor de es blad - grote was (‘natte
zomer’)
loopt
de es voor de eik uit - grote bleek (droge zomer)
Beide
bomen staan op m’n erfgrens dus de signaalfunktie kan ik leren en vervolgens
weer afwachten of dit oude gezegde nog van toepassing is
M’n
bron geeft aan dat er sprake kan zijn van een natte zomer op basis van zijn
boom waarneming.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten